Личные безударные местоимения во французском языке. Местоимения-дополнения

Личные местоимения во французском языке – еще одна важная тема для путешественников. Вам наверняка потребуется сказать что-то о себе, о ком-то, объяснить, что это нужно «вам» или «нам».

Видео с произношением французских местоимений.

Посмотрите на таблицу, она совсем небольшая.

Подлежащее

Прямое дополнение

Косвенное дополнение

je (j’) - я

me (m’) – меня

me (m’) – мне

tu - ты

te (t’) – тебя

te (t’) – тебе

il – он; elle – она

le (l’) - его , la (l’) - ее

lui – ему , ей

nous - мы

nous – нас

nous – нам

vous - вы

vous – вас

vous – вам

ils, elles - они

les - их

leur - им

Вы видите не только полную форму местоимений, но и сокращенную. Всем туристам мы рекомендуем выучить хотя бы французские местоимения «я», «мы», «вы» и «они». Остальные нужны не так уж часто.

Где нужны французские местоимения туристам? Пожалуй, больше всего – в бытовых беседах. Ведь на границе никто к грамматике придираться не будет, а вот если вы захотите пообщаться с собеседником, то придется как-то объяснять, о ком идет речь.

Французские местоимения: таблица притяжательных

Притяжательные французские местоимения нужны тогда, когда вы объясняете принадлежность вещи. «Это ваш чемодан?» – может спросить таможенник. «Это не моя сумка», – ответите вы, если произошла ошибка. «Где мои вещи?» – спросите вы у портье.

В общем, притяжательные местоимения действительно нужны в быту. Во французском языке притяжательные местоимения используются немного иначе, чем в русском. Там они зависят от количества обладателей.

Единственное число

Множественное число

Мужской род

Женский род

Мужской род

Женский род

Один владелец

мой

моя

мои

мои

твой

твоя

твои

твои

его

её

его

её

Несколько владельцев

наш

наша

наши

ваш

ваша

ваши

их

их

их

Как видите, притяжательных местоимений во французском языке достаточно много. Обратите внимание: вам, скорее всего, потребуются именно «мой», «наши», «мои», «ваши». Пожалуйста, задавайте вопросы, если они у вас есть. Не стесняйтесь распечатать или переписать таблички и взять их с собой. Французы не обидятся, если вы достанете свои «шпаргалки», а вы будете чувствовать себя увереннее. Французские местоимения – это сложная тема, поэтому можете оставить ее напоследок.

Французский разговорник для туристов .

Приятного путешествия по Франции!

Личные местоимения во французском языке заменяют имя существительное, группу слов, ранее упоминавшуюся.

а) Est-ce que les élèves ont rendu leurs devoirs au professeur? — Oui, ils les lui ont rendus. — Ученики сдали свои

задания учителю? — Да, они их ему сдали.

б) Aimez-vous jouer aux échecs? — Oui, j’aime beaucoup y jouer. — Вы любите играть в шахматы? Да, я очень люблю в них играть.

в) Voulez-vous encore du thé? — Non, merci, je n’en veux plus. — Вы хотите еще чаю? — Нет, спасибо, я больше не хочу.

г) Est-ce que tu sais que François va se marier? — Oui, je le sais. — Ты знаешь, что Франсуа скоро женится? — Да, я это знаю.

Местоимения-подлежащие

Приглагольные безударные местоимения употребляются всегда с глаголом и указывают на лицо и число глагола:

Je suis arrivé à Paris vers 9 heures du soir. — Я приехал в Париж в 9 часов вечера.

Cette plante a besoin de soleil et elle pousse bien dans le Midi. — Этому растению необходимо солнце, и оно хорошо растет на юге.

Pourriez-vous fermer la fenêtre? — Не могли бы Вы закрыть окно?

Примечание: Местоимение il иногда употребляться в предложениях с безличным глаголом, в таком случае оно на русский язык не переводится.

Il fait froid. — Холодно. Il est 10 heures. — 10 часов.

Ударные самостоятельные личные местоимения во французском языке употребляются:

а) для выделения подлежащего или дополнения:

Moi, je vais à la plage et toi, qu’est-ce que tu fais? — Я иду на пляж, а ты, что ты делаешь?

Je ne connais pas M. et Mme Leroi, mais leurs enfants, eux, je les connais très bien. — Я не знаю господина и госпожу Леруа, но их детей, их, я знаю очень хорошо.

б) с союзами et, ou и с отрицанием ni:

Les enfants et moi, nous avons passé l’après-midi au zoo. — Дети и я, мы провели послеобеденное время в зоопарке.

Ni lui ni elle ne parlent français. — Ни он, ни она не говорят по-французски.

в) в конструкции c’est… :

Est-ce que c’est le directeur de l’école? — Oui, c’est lui. -Это директор школы? — Да, это он.

г) в кратких ответах:

Je vais faire du ski cet hiver, et vous? Moi aussi. — Я буду кататься на лыжах этой зимой, а Вы? — Я тоже.

д) заменяют местоимение-подлежащее, когда глагол подразумевается:

Comme toi, j’adore la musique de Mozart. — Как и ты, я обожаю музыку Моцарта.

Jacques est plus âgé que moi. — Жак старше меня.

е) в составе подлежащего или дополнения с однородными членами. В такой ситуации перед сказуемым-глаголом ставится обобщающее приглагольное безударное личное местоимение:

Jacques et moi, nous irons au cinéma. — Жак и я, мы пойдем в кино.

Та mère et toi, vous partez pour Paris. — Ты и твоя мать, вы едете в Париж.

е) после предлогов:

Elle aime beaucoup son grand-père, elle parle souvent de lui. — Она очень любит своего дедушку и часто говорит о нем.

Il part avec moi. — Он едет со мной.

Приглагольные местоимения-дополнения

Тут таблица в виде изображения:

Примечание: Местоимения me, te, le, la переходят в форму m᾽, t᾽, l, если глагол начинается с немого согласного h или гласной.

Il l’achète (ce journal) le matin. — Он ее (газету) покупает утром.

Je t’appelle. — Я тебя зову.

Est-ce que tu as vu Sophie récemment? — Oui, je l’ai vue samedi. — Ты недавно видел Софи? — Да, я ее видел в субботу.

Les Dumas, je les connais depuis dix ans. — Семью Дюма, я их знаю уже десять лет.

Est-ce que tu m’ignores? — Non, je ne t’ignores pas . -Ты меня игнорируешь? — Нет, я тебя не игнорирую.

Ma soeur t’a téléphoné hier soir. — Моя сестра звонила тебе вчера вечером.

J’ai écrit à Lucie pour lui souhaiter un bon anniversaire. — Я написал Люси, чтобы поздравить ее с днем рождения.

Примечание: Ударные самостоятельные личные местоимения во французском языке употребляются после глаголов penser à qn, songer à qn и т.д. и после возвратных глаголов, требующих предлога à (s’intéresser à, s’adresser à и т.д.):

Je parle à Paul. — Я говорю с Полем. Je lui parle. — Я с ним говорю.

Je pense à Paul. — Я думаю о Поле. Je pense à lui. -Я думаю о нем.

Je téléphone à Jeanne. — Я звоню Жанне. Je lui téléphone. — Я ей звоню.

Je m’adresse à Jeanne. — Я обращаюсь к Жанне. Je m’adresse à elle. — Я к ней обращаюсь.

Являются частью речи, указывающей, но не называющей предмет. Если в русском языке допустимо употребление местоимения при существительном, то во французском местоимения никогда с существительными не соседствуют. Всего можно выделить шесть категорий местоимений – pronoms personnels (личные местоимения), pronoms démonstratifs (указательные местоимения), pronoms relatifs (относительные местоимения), pronoms possessifs (притяжательные местоимения), pronoms indéfinis (неопределенные местоимения) и pronoms interrogatifs (вопросительные местоимения).

Данный тип местоимений делится на два подтипа – самостоятельные и приглагольные местоимения. Собственное ударение имеют только самостоятельные местоимения, вследствие чего называются «ударными», тогда как приглагольные местоимения всегда употребляются с глаголом и с ним образуют одну ритмическую группу, то есть – своего ударения не имеют и называются «безударными». Склоняются только приглагольные местоимения. В роли подлежащего употребляют je, tu, il и elle (я, ты, он, она) – личные местоимения единственного числа и nous, vous, ils, elles (мы, вы, они) – личные местоимения множественного числа. Прямыми дополнениями могут быть me, te, la, le (меня, тебя, ее, его) – местоимения единственного числа и nous, vous, les (нас, вас, их) – местоимения множественного числа. Me/moi (мне), te/toi (тебе), lui (ему/ей), nous (нам), vous (вам) и leur (им) выступают в роли косвенного дополнения.

Примеры использования личных местоимений:

Georges vous donne mon dessin (Жорж дает вам мой рисунок).

Il lui raconte sa nouvelle (Он рассказывает ему свою новеллу).

Указательные местоимения используются за замещения повторяющихся существительных в предложениях. Различают изменяемые и неизменяемые местоимения. В зависимости от числа и рода существительного подбирают изменяемое местоимение, которое и используют в предложении. Celui/ celle (тот/та) и ceux/ celles (те) – изменяемые указательные местоимения простой формы. С помощью частиц ci и là образуются сложные формы изменяемых указательных местоимений, которые указывают на местоположение предмета или лица в пространстве по отношению к говорящему. К неизменяемым указательным местоимениям относятся Ce (C’) и ceci, cela, ça, эквивалентные русскому «это». Ce (C’) может употребляться с глаголом être как подлежащие и может выступать антецедентом (замененной на местоимение предыдущей речевой единицей). ceci, cela, ça, используются в качестве подлежащего со всеми остальными глаголами и могут заменять или вводить идею и высказывание.

Примеры использования указательных местоимений:

Les gants de Robert sont noirs, ceux de Michel sont rouges (Перчатки Роберта черные, перчатки Мишеля - красные).

Ils sont étudiants (Они студенты).

Роль притяжательных местоимений состоит в замене существительных с притяжательными прилагательными. Перед притяжательным местоимением в предложении обязательно должен быть употреблен определенный артикль. Важно помнить, что притяжательные местоимения должны согласовываться с замещаемым существительным в роде и числе, а также в числе и лице с обладателем предмета. Так, если речь идет об одном владельце и одном предмете для первого лица используются местоимения le mien/la mienne (мой/моя/моё), для второго лица le tien/la tienne (твой/твоя/твоё), для третьего лица — le sien/la sienne (его/её). Если подразумевается один владелец и несколько предметов, то в первом лице используется les miens/les miennes (мои), во втором лице — les tiens/les tiennes (твои), а в третьем — les siens/les siennes (его/её). Когда речь идет об одном предмете, у которого несколько владельцев, для первого лица используется le nôtre/la nôtre (наш/наша), для второго – le vôtre/la vôtre (ваш/ваша), а для третьего лица — le leur/la leur (их). В случае, если множеством предметов обладает несколько владельцев, в первом лице используется les nôtres/les nôtres (наши), во втором — les vôtres/les vôtres (ваши), а в третьем — les leurs/les leurs (их).

Примеры использования притяжательных местоимений:

C’est sa voiture . (Это его машина) - C’est la sienne (Это его (машина)).

C’est leur voiture. (Это их машина) - C’est la leur (Это их).

Во французском языке относительные местоимения используют для замещения существительного в придаточном предложении или для связи главного предложения и придаточного. Все относительные местоимения подразделяются на простые и сложные. К простым относятся местоимения, которые имеют неизменную форму — que, quoi, qui, où, dont (что, кто, где, с). К сложным относятся местоимения, образованные слиянием местоименного прилагательного и определенного артикля нужного в данном случае рода – lesquelles (которые) , laquelle (которая), lequel (которого), lesquels (которые). Стоит учитывать, что правильное написание – слитное, но каждая часть может меняться в роде и числе.

Примеры использования относительных местоимений:

Le maître que je vois rarement… (Учитель, которого я редко вижу…).

Je n’écoute pas ce que tu dis (Я не слушаю, что ты говоришь).

Вопросительные местоимения во французском языке

В этот тип местоимений входят все простые относительные местоимения, за исключением dont и оù. Вопросительное qui относится только к лицам и может выступать в предложении в роли подлежащего, косвенного и прямого дополнения или именной части сказуемого. Вопросительное que используется только с неодушевленными предметами и может быть только прямым дополнением или именной частью сказуемого. Вопросительное местоимение quoi также используется с неодушевленными предметами и при этом чаще всего является косвенным дополнением, которое используется с предлогом. Сложные местоимения могут использоваться в вопросительных предложениях (за исключением duquel) в качестве подлежащего, прямого дополнения, косвенного дополнения или обстоятельства.

Примеры использования вопросительных местоимений:

Qui saute? (Кто прыгает?)

Qu’est-ce qui s’est passé? (Что случилось?)

Последний, шестой тип местоимений дает только общее представление о качестве и количестве предметов, определением которых они выступают. Неопределенные местоимения personne (никто) и rien (ничто) могут употребляться в составе отрицательных конструкций ne … persone и ne … rien и употребляться самостоятельно. Tout – нейтральное неопределенное местоимение среднего рода, употребляемое в единственном числе, эквивалентно русскому «все». Может играть роль как местоимения, так и подлежащего. Неопределенные прилагательные toute и tout могут переводиться как «вся» и «весь», если использованы в предложении перед именем существительным в качестве местоимений. Они употребляются с притяжательным или указательным прилагательным, или артиклем, а также с названиями городов.

Примеры использования неопределенных местоимений:

Elle ne fait rien à l’école (Она ничего не делает в школе).

Toute l’Angleterre (Вся Англия).

Личные местоимения

Местоимения приглагольные (зависимые)

Местоимения

независимые

подлежащее

косвенное

Единственное число

1- е лицо

2- е лицо

Множественное число

1- е лицо

2- е лицо

Единственное число 3-е лицо муж. р.

Множественное число 3-е лицо муж. р.

Особый случай

Местоимения независимые moi, toi, vous, lui, elle, eux, elles употребляются:

  1. В функции подлежащего или дополнения в сочетании с существительными в той же функции: Mon père et moi nous étions absents. Мой отец и я отсутствовали. Je vous vois souvent, ton frère et toi. Я часто вижу твоего брата и тебя.
  2. В приложении к приглагольному местоимению в том же лице: Moi, je suis d’accord. Я-то согласен.
  3. В эллиптическом предложении - ответе на вопрос: Qui a-t-on appelé? Toi. Кого позвали? Тебя.
  4. В восклицательном предложении, глагол которого в инфинитиве: Moi ! le faire souffrir ! Я заставить его страдать!
  5. В сочетании с предлогами: Il courut derrière eux. Он побежал за ними.

Местоимение soi употребляется вместо lui, elle:

  1. При подлежащем - неопределенном местоимении: Оn n’est bien que chez soi. Хорошо бывает только дома.
  2. После безличной конструкции глагола: Il faut aussi penser à soi. Надо и о себе думать.

Местоимения приглагольные je, tu, il (elle), nous, vous, ils (elles) употребляются в функции подлежащего непосредственно при глаголе. Французский глагол, в отличие от испанского и итальянского, не может быть употреблен без этих местоимений, которые при слабо выраженной флексии глагола для некоторых лиц являются единственными показателями лица и числа глагола: je veux, il veut я хочу, он хочет; je parle, il parle я говорю, он говорит. Ср. с испанским: hablo, habla я говорю, он говорит и с итальянским: parlo, parla я говорю, он говорит.

Местоимения приглагольные me, te, le, la, nous, vous, les употребляются в функции прямого дополнения при глаголе: Je le vois. Я его вижу. Il les invite à déjeuner. Он их приглашает обедать.
Местоимения приглагольные me, te, lui, nous, vous, leur употребляются в функции косвенного дополнения при глаголе: Je lui donne ce livre. Я ему даю эту книгу.

Местоимения me, te в функции прямого и косвенного дополнений при повелительном наклонении в утвердительной форме становятся ударными moi, toi: Laisse-moi! Оставь меня!
В отрицательной форме употребляются снова me, te: Ne те laisse pas! Не оставляй меня!

Место приглагольных местоимений

Приглагольные местоимения в функции подлежащего стоят, обычно, перед глаголом и отделяются от него только местоимениями-дополнениями и первой частицей отрицания ne: Je chante. Я пою. Il me parle. Он со мной разговаривает. Il ne faut pas venir. Не надо приходить.

В вопросительных предложениях местоимение стоит после глагола: Iras-tu avec nous? Ты пойдешь с нами?
Приглагольные местоимения в функции дополнения стоят обычно перед глаголом, а в повелительном наклонении в утвердительной форме после него: Je Ies cherche. Я их ищу. Cherche- les! Поищи их!
В отрицательной форме повелительного наклонения местоимения находятся также перед глаголом: Ne Ies cherche pas! Не ищи их!

При наличии у глагола двух дополнений местоимение косвенное дополнение ставится перед местоимением прямым дополне-нием: Il vous le donne. Он вам его дает.
Если оба дополнения в третьем лице, то местоимение прямое дополнение стоит перед местоимением косвенным дополнением: Je le leur donne. Я его им даю.
При глаголе в повелительном наклонении, когда местоимения постпозитивны, косвенное дополнение ставится после прямого: Dis-le-lui! Скажи это ему!
При сложном сказуемом местоимения дополнения стоят перед инфинитивом: Il faut le lui dire. Надо ему это сказать.