Пан и сиринга. Пан

Пан. Миф Пан и Сиринга. Н. А. Кун. Легенды и мифы Древней Греции

Бог Пан, хотя и являлся одним из древнейших богов Греции, имел в гомеровскую эпоху и позже, вплоть до II в. до н.э., мало значения. Уже то, что бог Пан изображался как получеловек - полукозел (пережиток тотемизма), указывает на древность этого бога. Первоначально Пан - бог леса, бог пастухов, охранитель стад. Даже в Аркадии и в Аргосе, где Пана больше чтили, его не включали в числа богов-олимпийцев. Но постепенно бог Пан утрачивает свой первоначальный характер и становится богом-покровителем всей природы.

Среди свиты Диониса часто можно было видеть и бога Пана. Когда родился великий Пан, то мать его нимфа Дриопа, взглянув на сына, в ужасе обратилась в бегство. Он родился с козлиными ногами и рогами и с длинной бородой. Но отец его, Гермес, обрадовался рождению сына, он взял его на руки и отнес на светлый Олимп к богам. Все боги громко радовались рождению Пана и смеялись, глядя на него.
Бог Пан не остался жить с богами на Олимпе. Он ушел в тенистые леса, в горы. Там пасет он стада, играя на звучной свирели. Лишь только услышат нимфы чудные звуки свирели Пана, как толпами спешат они к нему, окружают его, и вскоре веселый хоровод движется по зеленой уединенной долине, под звуки музыки Пана. Пан и сам любит принимать участие в танцах нимф. Когда Пан развеселится, тогда веселый шум поднимается в лесах по склонам гор. Весело резвятся нимфы и сатиры вместе с шумливым козлоногим Паном. Когда же наступает жаркий полдень, Пан удаляется в густую чащу леса или в прохладный грот и там отдыхает. Опасно беспокоить тогда Пана; он вспыльчив, он может в гневе послать тяжелый давящий сон, он может, неожиданно появившись, испугать потревожившего его путника. Наконец, может он наслать и панический страх, такой ужас, когда человек опрометью бросается бежать, не разбирая дороги, через леса, через горы, по краю пропастей, не замечая, что бегство ежеминутно грозит ему гибелью. Случалось, что Пан целому войску внушал подобный страх, и оно обращалось в неудержимое бегство. Не следует раздражать Пана - когда вспылит, он грозен. Но если Пан не гневается, то милостив он и добродушен. Много благ посылает он пастухам. Бережет и холит стада греков великий Пан, веселый участник плясок неистовых менад, частый спутник бога вина Диониса. (Миф Пан и Сиринга)

Пан и Сиринга

И великого Пана не миновали стрелы златокрылого Эрота. Полюбил он прекрасную нимфу Сирингу. Горда была нимфа и отвергала любовь всех. Как и для дочери Латоны, великой Артемиды, так и для Сиринги охота была любимым занятием. Часто даже принимали Сирингу за Артемиду, так прекрасна была юная нимфа в своей короткой одежде, с колчаном за плечами и с луком в руках. Как две капли воды, походила она тогда на Артемиду, лишь лук ее был из рога, а не золотой, как у великой богини. (Миф Пан и Сиринга)

Пан увидал однажды Сирингу и хотел подойти к ней. Взглянула на Пана нимфа и в страхе обратилась в бегство. Едва поспевал за ней Пан, стремясь догнать ее. Но вот путь пресекла река. Куда бежать нимфе? Простерла к реке руки Сиринга и стала молить бога реки спасти ее. Бог реки внял мольбам нимфы и превратил ее в тростник. Подбежавший Пан хотел уже обнять Сирингу, но обнял лишь гибкий, тихо шелестевший тростник. Стоит Пан, печально вздыхая, и слышится ему в нежном шелесте тростника прощальный привет прекрасной Сиринги. Срезал несколько тростинок Пан и сделал из них сладкозвучную свирель, скрепив неравные коленца тростника воском. Назвал Пан в память нимфы свирель сирингой. С тех пор великий Пан любит играть в уединении лесов на свирели-сиринге, оглашая ее нежными звуками окрестные горы. (Миф Пан и Сиринга)

Состязание Пана с Аполлоном

Пан гордился своей игрой на свирели. Однажды вызвал он самого Аполлона на состязание. Это было на склонах горы Тмола. Судьей был бог этой горы. В пурпурном плаще, с золотой кифарой в руках и в лавровом венке явился Аполлон на состязание. Пан первый начал состязание. Раздались простые звуки его пастушеской свирели, нежно неслись они по склонам Тмола. Кончил Пан. Когда замолкли отзвуки его свирели, Аполлон ударил по золотым струнам своей кифары. Полились величественные звуки божественной музыки. Все стоявшие кругом, как зачарованные, слушали музыку Аполлона. Торжественно гремели золотые струны кифары, вся природа погрузилась в глубокое молчание, и среди тишины широкой волной лилась мелодия, полная дивной красоты. Кончил Аполлон; замерли последние звуки его кифары. Бог горы Тмола присудил Аполлону победу. Все славили великого бога-кифареда. Только один Мидас не восторгался игрой Аполлона, а хвалил простую игру Пана. Разгневался Аполлон, схватил Мидаса за уши и вытянул их. С тех пор у Мидаса ослиные уши, которые он старательно прячет под большим тюрбаном. А опечаленный Пан, побежденный Аполлоном, удалился глубже в чащу лесов; часто раздаются там полные грусти, нежные звуки его свирели, и с любовью внимают им юные нимфы.

Легенды и мифы древней Греции (ил.) Кун Николай Альбертович

ПАН И СИРИНГА

ПАН И СИРИНГА

И великого Пана не миновали стрелы златокрылого Эрота. Полюбил он прекрасную нимфу Сирингу. Горда была нимфа и отвергала любовь всех. Как и для дочери Латоны, великой Артемиды, так и для Сиринги охота была любимым занятием. Часта даже принимали Сирингу за Артемиду, так прекрасна была юная нимфа в своей короткой одежде, с колчаном за плечами и с луком в руках. Как две капли воды, походила она тогда на Артемиду, лишь лук ее был из рога, а не золотой, как у великой богини.

Пан, бог - покровитель стад и пастухов. В руке у Пана свирель.

(Статуя I в. до н. э.)

Пан увидал однажды Сирингу и хотел подойти к ней. Взглянула на Пана нимфа и в страхе обратилась в бегство. Едва поспевал за ней Пан, стремясь догнать ее. Но вот путь пресекла река. Куда бежать нимфе? Простерла к реке руки Сиринга и стала молить бога реки спасти ее. Бог реки внял мольбам нимфы и превратил ее в тростник. Подбежавший Пан хотел уже обнять Сирингу, но обнял лишь гибкий, тихо шелестевший тростник. Стоит Пан, печально вздыхая, и слышится ему в нежном шелесте тростника прощальный привет прекрасной Сиринги. Срезал несколько тростинок Пан и сделал из них сладкозвучную свирель, скрепив неравные коленца тростника воском. Назвал Пан в память нимфы свирель сирингой. С тех пор великий Пан любит играть в уединении лесов на свирели-сиринге, оглашая ее нежными звуками окрестные горы.

Рубенс, «Пан и Сиринга». Куда бежит нимфа?
    Рубенс, «Пан и Сиринга».
            Куда бежит нимфа?


    П.П. Рубенс. "Пан и Сиринга"

    – Девушка, какая ты красивая! К тебе, наверное, все пристают?
    – Да.
    – И ты всем отказываешь?
    – Да.
    – Пожалеешь!

    Этот анекдот приходит на память, когда видишь картину «Пан и Сиринга». Два действующих лица: мохнатое козлоногое мускулистое существо мужского рода (Пан) и юная девица (нимфа Сиринга).

    Он как бы хватает ее, она как бы отбивается. В его руках прозрачная накидка, которая, видимо, была на девушке. Она еще придерживает ее правой рукой, закрывая свои прелести. И красное покрывало уже почти свалилось, едва держится на плече.

    Его намерения недвусмысленны: он хочет ее добиться. А ей этого совсем не надо. Его левая рука уже обнимает девицу, но на самом деле это – охапка тростника, намек на развитие событий. Дело происходит в болотных зарослях (не самое подходящее место для любовных дел). Но – достала его любовь («Хороши вы, камыши, вечернею порою!»).

    Кто же они, персонажи картины? Их историю рассказывает Гермес, который отправился по заданию Зевса убить Аргуса и освободить свою любовницу Ио, которую Зевс превратил в корову (скрывал свои грехи), а потом вынужден был подарить ее своей ревнивой жене Гере (а Гера точно знала, кто именно эта корова!). Запутанная история... И вот Гермес со своей свирелью добрался до Аргуса, начал играть с намерением усыпить его и, отвечая на вопрос полусонного сторожа, откуда взялась эта волшебная дудка, рассказал ему о том, как Пан гонялся за Сирингой, как она от него убегала, и что из этого всего вышло.

    Пан – сын Гермеса (в греческом пантеоне богов – Гермес, в римском – Меркурий). Гермес – бог, сын Зевса. Но почему-то он решил подработать пастухом и отправился для этого в Аркадию (Аркадия – область Греции). Что и почему – непонятно, но «случилось то, что случилось». И как простой смертный бессмертный пастух влюбился до беспамятства в нимфу, которая не устояла перед ним... А вот тут самое время вспомнить Александра Сергеевича Пушкина: «Родила царица в ночь не то сына, не то дочь, Не мышонка, не лягушку, а неведому зверюшку». Нимфа родила мальчика: «Был он с рогами, с ногами козлиными, шумный, смешливый» (Гомеровы гимны, «К Пану»).

    Рубенс, "Пан и Сиринга". Фрагмент. Пан

    Гермес был нормальным ребенком. И вполне симпатичным стал взрослым. Как получилось, что у него родился такой, мягко говоря, необычный сын, непонятно: то ли он слишком торопился, то ли нимфа отчаянно сопротивлялась. Но вот так получилось.

    Мамаша, естественно, была вне себя:


      Ахнула мать и вскочила и, бросив дитя, убежала:
      В ужас пришла от его бородатого, страшного лика.

    Так Пан осиротел, о своей мамаше он больше не слышал и с ней не встречался.


      А вот папа, Гермес, остался изрядно доволен:
      На руки быстро Гермес благодетельный принял ребенка.
      Очень душой веселился он, глядя на милого сына.

    Мало того, он решил показать сына олимпийским богам:


      С ним устремился родитель в жилище блаженных бессмертных,
      сына укутавши шкурой пушистою горного зайца.
      Сел перед Зевсом-властителем он меж другими богами
      и показал им дитя. Покатилися со смеху боги.
      Всех порадовал мальчик – и назвали мальчика Паном.

    Рубенс, "Пан и Сиринга". Фрагмент. Сиринга

    Какие у этого мальчика были дела, чем он занимался, как он рос – неизвестно. Достоверно известно, что он проводил время в обществе нимф, пел, играл, танцевал. Насчет всего такого – может быть, и со всеми подряд, а до нас дошли сведения только об избранных. Он бессмертен, поэтому (наверное) его игры продолжаются до сих пор.

    Теперь о Сиринге. Она – нимфа, дочь речного бога из Аркадии. И занималась тем, что...


      Часто спасалась она от сатиров, за нею бегущих,
      И от различных богов, что в тенистом лесу обитают
      И в плодородных полях.
      Ортигийскую чтила богиню
      Делом и девством она.
      (Овидий, «Метаморфозы»)


    Многоствольная сиринга (Фото: Colour, Shutterstock)

    И красива она была – копия Дианы, только что лук не золотой. Всех занятий – бегать по лесу в полуобнаженном виде (а может быть, и вовсе без одежды), всех тварей мужского рода соблазнять своей красотой, а потом от всех спасаться, чтобы остаться девушкой в честь Дианы (ортигийская богиня – Диана, Ортигия – древнее название острова Делос, родины Дианы).

    Однажды ее увидел Пан, совершенно ошалел и тоже начал гоняться за ней, добиваться взаимности. Она – ни в какую, убегает и убегает. А тут камыши, болото, река. Дальше бежать некуда. Видимо, она не умела плавать, да еще и устала безмерно. И попросила своих водяных сестер спрятать ее. Пан уже ее догнал, обнял – и тут увидел, что держит в руках охапку тростника.

    Он аж застонал с досады:


      Как он вздыхает и как, по тростинкам задвигавшись, ветер
      Тоненький звук издает, похожий на жалобный голос;
      Как он, новым пленен искусством и сладостью звука,
      «В этом согласьи, – сказал, – навсегда мы останемся вместе!»
      Так повелось с той поры, что тростинки неровные, воском
      Слеплены между собой, сохраняют той девушки имя.
      (Овидий, «Метаморфозы»)

    Пан обучает Дафниса игре на сиринге

    Была нимфа Сиринга – превратилась в тростник, а потом во флейту, которая получила собственное имя «сиринга». Две спаренные дудочки разной длины – первичный вариант флейты. Со временем инструмент усложнился, изменилась конструкция, флейта стала поперечной. Но и продольная флейта получила свое развитие: она стала многоствольной. Каждый ствол, каждая трубочка издают свой звук.

    Кстати, о папе Пана, Гермесе. Вернемся к началу, когда Гермес рассказывает Аргусу, откуда появилась такая дудочка, которая усыпляет. Это значит, что сынок (Пан) снабдил папу (Гермеса) сирингой. Зачем и почему? Может быть, Пан убедился в том, что звуки его флейты усыпляют (и пользовался этим в общении с нимфами)? А Гермес, зная об этом, попросил сына сделать и ему такую, когда пошел убивать Аргуса?

    В общем, веселая семейка с ужасной наследственностью. Сиринга была права: лучше быть тростником, чем понести от такого. Жалобы Пана на то, что он остался при своих интересах, его слова о том, что память о нимфе останется в звуках и названии флейты, – не более как уловка разжалобить очередную нимфу.

    Инструмент стал символом пасторали, деревенской идиллии. Мало того, сохранилась статуя «Пан обучает Дафниса игре на сиринге»: искусство обольщения при помощи музыкального инструмента передавалось от одного умельца к другому. В данном случае – Дафнису, который соблазнил Хлою (правда, флейта в том процессе не участвовала).

    Вот такая история. И если срезать тростинку и подуть в нее – услышите отголосок древней байки о том, как он ее догонял, а она – убегала...

И великого Пана не миновали стрелы златокрылого Эрота. Полюбил он прекрасную нимфу Сирингу. Горда была нимфа и отвергала любовь всех. Как и для дочери Латоны, великой Артемиды, так и для Сиринги охота была любимым занятием. Часто даже принимали Сирингу за Артемиду, так прекрасна была юная нимфа в своей короткой одежде, с колчаном за плечами и с луком в руках. Как две капли воды, походила она тогда на Артемиду, лишь лук ее был из рога, а не золотой, как у великой богини.

картина «Пан и Сиринга», Питер Пауль Рубенс, 1617. Государственный музей, Кассель, Германия

Пан увидал однажды Сирингу и хотел подойти к ней. Взглянула на Пана нимфа и в страхе обратилась в бегство. Едва поспевал за ней Пан, стремясь догнать ее. Но вот путь пресекла река. Куда бежать нимфе? Простерла к реке руки Сиринга и стала молить бога реки спасти ее. Бог реки внял мольбам нимфы и превратил ее в тростник. Подбежавший Пан хотел уже обнять Сирингу, но обнял лишь гибкий, тихо шелестевший тростник.

Стоит Пан, печально вздыхая, и слышится ему в нежном шелесте тростника прощальный привет прекрасной Сиринги. Срезал несколько тростинок Пан и сделал из них сладкозвучную свирель, скрепив неравные коленца тростника воском. Назвал Пан в память нимфы свирель сирингой. С тех пор великий Пан любит играть в уединении лесов на свирели-сиринге, оглашая ее нежными звуками окрестные горы.