Анализ баллады «Светлана» (В. Жуковский)

Особенности жанра баллады в творчестве В. А. Жуковского

В. А. Жуковский познакомил русского читателя с одним из наиболее любимых жанров западноевропейских романтиков - балладой. И хотя жанр баллады появился в русской литературе задолго до Жуковского, но именно он придал ему поэтическую прелесть и сделал популярным. Болеее того, он срастил поэтику жанра баллады с эстетикой романтизма, и в результате жанр баллады превратился в характернейший знак романтизма.

Что же такое баллада? И почему именно этот жанр привлекал Жуковского? Баллада - это краткий стихотворный рассказ преимущественно героико-исторического или фантастического характера. Изложение ярко выраженного сюжета в балладе лирически окрашено. Жуковский написал 39 баллад, из них только пять - оригинальные, остальные - переводы и переложения.

Начало XIX века. Жуковский разочарован в жизни, его душа страдает от несбывшегося счастья с любимой девушкой, с ранних лет он постоянно чувствует горечь социального неравенства. С социальными вопросами он сталкивается постоянно. Это декабристское движение, которое он вынужден воспринимать с двух точек зрения: и как друг многих декабристов и лиц из их окружения, и как придворный человек, близкий к царской семье. Все это и побудило Жуковского встать на путь этического решения острых проблем. С самого начала своего балладного творчества Жуковский боролся за нравственно чистую личность.

Основная тема его баллад - преступление и наказание, добро и зло. Постоянный герой баллад - сильная личность, сбросившая с себя нравственные ограничения и выполняющая личную волю, направленную на достижение сугубо эгоистической ^ели. Вспомним балладу «Варвик» - оригинальный перевод одноименной баллады Сау-ти. Варвик захватил престол, погубив своего племянника, законного престолонаследника. И все потому, что Варвик хочет царствовать.

По убеждению Жуковского, преступление вызвано индивидуалистическими страстями: честолюбием, жадностью, ревностью, эгоистическим самоутверждением. Человек не сумел обуздать себя, поддался страстям, и его нравственное сознание оказалось ослабленным. Под влиянием страстей человек забывает свой нравственный долг. Но главное в балладах - все же не акт преступления, а его последствия - наказание человека. Преступника в балладах Жуковского наказывают, как правило, не люди. Наказание приходит от совести человека. Так, в балладе «Замок Смальгольм» убийцу барона и его жену никто не наказывал, они добровольно уходят в монастыри, потому что совесть мучает их. Но и монастырская жизнь не приносит им нравственного облегчения и утешения: жена грустит, не мил ей белый свет, а барон «дичится людей и молчит». Совершив преступление, они сами лишают себя счастья и радостей жизни.

Но даже когда в преступнике не просыпается совесть, наказание к нему все равно приходит. Согласно Жуковскому, оно идет как бы из самой глубины жизни. Совесть молчит у жадного епископа Гаттона, который сжег сарай с голодными бедняками и с циничным удовлетворением думал о том, что избавил голодный край от жадных мышей (баллада «Божий суд над епископом»).

"Природа в балладах Жуковского справедлива, и она сама берет на себя функцию мести--за преступление: река Авон, в которой был потоплен маленький престолонаследник, вышла из своих берегов, разлилась, и в яростных волнах потонул преступный Варвик. Мыши начали- войну против епископа Гаттона и загрызли его.,

В балладном мире природа не хочет вбирать в себя зло, сохранять его, она уничтожает его, уносит навсегда из мира бытия. Балладный мир Жуковского утверждая: в жизни часто совершается поединок добра и зла. В конечном счете всегда побеждает добро, высокое нравственное начале), JjbcV рр у Жуковского - это справедливое возмездbе. Поэт свято верит, что порочный поступок будет обязательно наказан. И главное в балладах Жуковского состоит в торжестве нравственного закона.

Особое место среди произведений Жуковского занимают баллады, посвященные любви: «Людмила», «Светлана», «Эолова арфа» и другие. Главное здесь для поэта - успокоить, наставить на путь истинный влюбленного человека, пережившего трагедию в любви. Жуковский и здесь требует обуздания эгоистических желаний и страстей.

£го несчастная Людмила жестоко осуждена потому, что предается страсти, желанию быть во что бы то ни стало счастливой со своим милым. Любовная страсть и горечь утраты жениха так ослепляют ее, что она забывает о нравственных обязанностях по отношению к другим людям. Жуковский романтическими средствами стремится доказать, как неразумно и даже опасно для человека это эгоистичное желание собственного счастья вопреки всему:

Гроб, откройся;
полно жить;
Дважды сердцу
не любить.

Так восклицает обезумевшая от горя Людмила. Гроб открывается, и мертвец принимает Людмилу в свои объятия. Ужас героини страшен: каменеют, меркнут очи, кровь холодеет. И уже невозможно вернуть себе жизнь, так неразумно ею отвергнутую. Но страшная баллада Жуковского жизнелюбива. Поэт отдает предпочтение реальной жизни, несмотря на то что она посылает человеку суровые испытания.

Баллада «Светлана» по сюжету близка «Людмиле», но и глубоко отлична. Эта баллада - свободное переложение баллады немецкого поэта Г. А. Бюргера «Ленора». В ней повествуется о том, как девушка гадает о женихе: тот уехал далеко и долго не шлет вестей. И вдруг он является в очаровательном сне, навеянном гаданием. Милый зовет невесту венчаться, они скачут сквозь вьюгу на бешеных конях. Но жених неожиданно оборачивается мертвецом и едва не утаскивает невесту в могилу. Однако все заканчивается хорошо: наступает пробуждение, жених появляется наяву, живой, и совершается желанное, радостное венчание. Жуковский далеко уходит от оригинала, внося в балладу национальный русский колорит: он включает описание гаданий в «крещенский вечерок», примет и обычаев:

Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали:
За ворота башмачок.
Сняв с ноги, бросали,
Снег пололи, под окном
Слушали, кормили
Счетным курицу зерном,
Ярый воск топили,
В чашу с чистою водой
Клали перстень золотой,
Серьги изумрудны,
Расстилали белый плат
И над чашей пели в лад
Песенки подблюдны.

Поэт воспроизводит привлекательный и изящный девичий мир, в котором значимы и башмачок, и серьги изумрудны, и перстень золотой.

Баллада не только рассказала об эпизоде из жизни юного существа, но представила ее внутренний мир. Вся баллада полна жизни, движения и внутреннего, и внешнего, какой-то девичьей суеты. Душевный мир Светланы также полон движений. Она то отказывается от крещенских игр, то соглашается присоединиться к гадающим; она и боится, и надеется получить- желанную весть, и во сне ее одолевают те же чувства: страх, надежда, тревога, доверие..к жениху. Ее чувства предельно напряжены, ощущения обострены, сердце на все, отзывается. Баллада написана в стремительном ритме: балладные кони мчатся, девушка с женихом мчится на них, и сердце ее разрывается.

Интересна в балладе «Светлана» и цветовая гамма. Белым цветом пронизан весь текст: это прежде всего снег, образ которого возникает сразу же, с первых строк, снег, который снится Светлане, вьюга над санями, метелица кругом. Далее - это белый платок, используемый во время гадания, стол, покрытый белой скатертью, белоснежная голубка и даже снежное полотно, которым накрыт мертвец. Белый цвет ассоциируется с именем героини: Светлана, светлая, а: пй-нвродному - свет белый. У Жуковского здесь белый цвет, несомненно, символ чистоты и непорочности.

Второй контрастный цвет в балладе не черный, а скорее темный: темно в зеркале, темна даль дороги, по которой мчатся кони. Черный цвет страшной балладной ночи, ночи преступлений и наказаний, в этой балладе смягчен, высветлен.

Таким образом, белый снег, темная ночь и яркие точки огоньков свечей или глаз - вот своеобразный романтический фон в балладе «Светлана».

И все-таки очарование баллады в образе юной влюбленной Светланы. Ее страхи рассеялись, она ни в чем не повинна. Но поэт,:верный своим этическим принципам, предупредил юное существо о пороке саг молюбия. Вера в провидение оборачивается верой в жизнь:

Улыбнись, моя краса,
На мою балладу,
В ней большие чудеса,
Очень мало складу.
Вот баллады толк моей:
«Лучший друг нам в жизни сей -
Благ зиждителя затон:
Здесь несчастье - лживый сон;
Счастье - пробуждвнье».

Итак, на примере лучших и главных баллад В. А. Жуковского мы пытались разобрать основные принципы жанра баллады, Надо сказать, что и,после Жуковского к этому жанру активно обращались русские писатели: это и А. С. Пушкин «Песнь о вещем Олеге» (1822), и М. Ю. Лермонтов «Воздушный корабль» (1828), «Русалка» (1836), и А. Толстой «Василий Шибанем» (1840).

Со временем жанр оброс штампами, что и вызвало к жизни многочисленные пародии: «Немецкая баллада» Козьмы Пруткова (1854) - пародия на балладу Шиллера в переводе Жуковского «Рыцарь Тогенвург». В 1886 году несколько пародий-баллад написал Вл. Соловьев: «Видение», «Таинственный пономарь».

Баллада «Людмила» была открытием Жуковского, она задает жанровый канон в литературе и в творчестве самого Жуковского. Первая баллада несет в себе черты, характерные для нового жанра, здесь возникает первое представление о структуре баллады как жанра, на «Людмилу» впоследствии ориентируется сам поэт, создавая новые баллады, рассмотрение этой баллады поможет нам понять особенности жанра.

Сюжеты баллад Жуковского заимствованы из фольклора, средневековой литературы, античной мифологии и из происшествий обыкновенной жизни. Главная тенденция - жестокость преступления, беспощадность судьбы, ужас, возникающий при осознании связей человека с потусторонним миром, явление сверхъестественных сил, магическое обаяние природы, а также апофеоз любви, подвиги самопожертвования, героические деяния. Баллады предлагают особую трактовку этих сюжетов, отличаются атмосферой таинственности, недоговоренности. Широко используются намеки, зрительные и музыкальные средства раскрытия психологических состояния героев. Многие средства восходят к поэтике фольклорных баллад: рефрены, устойчивые образы, повторение с «нарастанием».

По мнению Т. Фрайман, анализ баллад 1808-1814 годов позволяет выделить в них ряд общих признаков:

  • 1) развернутый сюжет «игры/борьбы с судьбой», развитое фабульное начало;
  • 2) стилистическая близость к элегии Жуковского;
  • 3) включение автохарактеристики персонажей, присутствие психологических описаний;
  • 4) экзотическая тема или экзотический фон;
  • 5) пейзажная экспозиция;

Иллюстрацией этой условной модели, по нашему мнению, могут служить, например, баллады «Кассандра» и «Варвик». Однако Фрайман ничего не говорит о финалах, характерных для баллад с их мгновенностью исхода событий. К тому же ее схема подходит не ко всем ранним балладам, отклонения от нее наблюдаем мы в балладах «Людмила», «Ивиковы журавли», «Баллада, в которой описывается, как одна старушка ехала на черном коне вдвоем и кто сидел впереди» и др. - здесь балладное действие не предваряется пейзажной экспозицией. Но в целом схема справедлива.

Основная тема его баллад -- преступление и наказание, добро и зло. Постоянный герой баллад -- сильная личность, сбросившая с себя нравственные ограничения и выполняющая личную волю, направленную на достижение сугубо эгоистической цели. Баллада «Варвик» -- оригинальный перевод одноименной баллады Саути. Варвик захватил престол, погубив своего племянника, законного престолонаследника. Все его действия были спровоцированы желанием царствовать.

По убеждению Жуковского, преступление вызвано индивидуалистическими страстями: честолюбием, жадностью, ревностью, эгоистическим самоутверждением. Человек не сумел обуздать себя, поддался страстям, и его нравственное сознание оказалось ослабленным. Под влиянием страстей человек забывает свой нравственный долг. Но главное в балладах -- все же не акт преступления, а его последствия -- наказание человека. Преступника в балладах Жуковского наказывают, как правило, не люди. Наказание приходит от совести человека. Так, в балладе «Замок Смальгольм» убийцу барона и его жену никто не наказывал, они добровольно уходят в монастыри, потому что совесть мучает их. Но и монастырская жизнь не приносит им нравственного облегчения и утешения: жена грустит, не мил ей белый свет, а барон «дичится людей и молчит». Совершив преступление, они сами лишают себя счастья и радостей жизни.

Природа в балладах Жуковского справедлива, и она сама берет на себя функцию мести за преступление: река Авон, в которой был потоплен маленький престолонаследник, вышла из своих берегов, разлилась, и в яростных волнах потонул преступный Варвик. Мыши начали войну против епископа Гаттона и растерзали его.

В балладном мире природа не хочет вбирать в себя зло, сохранять его, она уничтожает его, уносит навсегда из мира бытия. Балладный мир Жуковского утверждал: в жизни часто совершается поединок добра и зла. В конечном счете, всегда побеждает добро, высокое нравственное начало, наказание у Жуковского -- это справедливое возмездие. Поэт свято верит, что порочный поступок будет обязательно наказан. И главное в балладах Жуковского состоит в торжестве нравственного закона.

Особое место среди произведений Жуковского занимают баллады, посвященные любви: «Людмила», «Светлана», «Эолова арфа» и другие. Главное здесь для поэта -- наставить на путь истинный влюбленного человека, пережившего трагедию в любви. Жуковский и здесь требует обуздания эгоистических желаний и страстей.

Сюжеты всех баллад Жуковского, как правило, являют собой яркие и необычные события, где показан оступившийся или совершивший преступление человек и роковые последствия его поступка. Особенностью оригинальных баллад является то, что сюжет как таковой отступает в них на второй план, важным для автора становится изображение переживания героя, его внутреннего мира. Это связано с жизнью самого поэта, его душевными муками. Главным в этих балладах становится лирическое начало.

Рассматривая баллады Жуковского с точки зрения построения и отношения всего хода повествования к финалу, можно обнаружить, что практически во всех балладах развязка наступает резко, мгновенно, часто тем самым достигается эффект внезапности. Но при этом необходимо учесть ту особенность повествования, при которой читатель ожидает необычной концовки, то есть напряжение нагнетается, создается атмосфера тайны, к разгадке которой читатель стремится через все произведение вместе с автором и его героями. Однако есть среди баллад Жуковского такие, где сюжет слабо разработан и поэтому финал сглажен в большой степени, такая ситуация возникает, например, в балладах «Ахилл», «Кассандра», «Жалоба Цереры». В балладах такого типа сильно развито лирическое начало, сами произведения походят на исповедь, излияния души персонажа и мало соответствуют представлениям о жанре баллады, так как не имеют никакой динамики, никакого события, происходящего с персонажами в момент повествования.

Среди баллад с ярко выраженной сюжетной линией одни резко обрываются в момент развязки, другие не оканчиваются сразу, а содержат моральную сентенцию автора в финале, или пейзажную зарисовку, в некоторой степени являющуюся объяснением исхода событий, или пространные отвлеченные рассуждения автора, в которых сквозят автобиографические мотивы.

Прямое морализаторство встречается чаще в ранних балладах. Конец в большинстве баллад трагичен, являет читателю жестокую картину возмездия прегрешившему герою. Однако есть баллады с благополучной для героев развязкой, такие как «Светлана», «Адельстан» и другие. В балладе «Адельстан» возмездие настигает рыцаря, собиравшегося совершить злодеяние, ребенок же избег страшной участи, приготовленной ему Адельстаном, заключившим договор с дьяволом. Чудесное спасение произошло по воле высших сил, которых молила мать ребенка. Совершенно необычна баллада «Светлана». В ней можно по праву выделить три финала: финал сна героини, финал сюжетного начала и конец самой баллады. Ужасное только приснилось, тяжкий сон заканчивается и сменяется радостными событиями .

Интересной представляется баллада «Граф Гапсбургский». Финал здесь несет в себе внезапное изменение хода событий, но развязка не является трагичной, раскрывается тайна всего повествования.

В финале баллады «Поликратов перстень» ничего трагического не происходит, лишь даны слова гостя, пророчащие несчастье человеку, которому во всем сопутствует удача.

В конце баллад «Громобой» и «Вадим» после развязки действия даются пространные описания, рассуждения автора о чудесах и тайнах с использованием множества риторических вопросов. Заключительные слова автора следуют после развязки и в других балладах.

Балладу «Светлана» по праву можно считать символом раннего русского романтизма. Произведение стало настолько родным для читателя, оно так ярко отражает национальную ментальность, что трудно осознавать его переводом немецкой баллады. Среди произведений Жуковского это творение – одно из лучших, неслучайно в литературном обществе «Арзамас» у Василия Андреевича было прозвище «Светлана».

В 1773 году Готфрид Бюргер пишет свою балладу «Ленора» и становится основоположником этого жанра в Германии. Жуковского заинтересовывает его произведение, он делает три перевода книги. В первых двух опытах писатель стремится к более национальной адаптации баллады. Это проявляется даже в изменении имени главной героини: в 1808 году Жуковский даёт ей имя Людмила, а в 1812 – Светлана. Во втором переложении автор делает переработку сюжета на русской почве. Позднее, в 1831 году, Жуковский создаёт третий, максимально приближенный к оригиналу вариант баллады «Ленора».

Жуковский посвятил балладу «Светлана» своей племяннице и крестнице А.А. Протасовой, это был свадебный подарок: девушка выходила замуж за его друга А. Воейкова.

Жанр и направление

Трудно представить эпоху романтизма без жанра баллады, где повествование излагается напевным слогом, а с героем зачастую происходят сверхъестественные события.

Романтизм в балладе «Светлана» представлен довольно широко. Характерной чертой этой эпохи является интерес к фольклору. Стремясь сделать историю наиболее русской, Жуковский не лишает её и одного из основных мотивов немецкого народного творчества — умыкания невесты мертвецом. Таким образом, фантастическое в балладе «Светлана» принадлежит двум культурам: от русской произведение получило тему крещенского гадания, а от немецкой – восставшего из гроба жениха.

Баллада богата символикой русского фольклора. Например, ворон – вестник смерти, избушка, дающая отсылку к Бабе-Яге, чьё жилище находится на границе мира живых и мёртвых. Голубь в балладе символизирует Святого Духа, который подобно Ангелу спасает Светлану от мрака ада. Пенье же петуха развеивает чары ночного мрака, возвещая о рассвете — всё возвращается на круги своя.

Другим типичным для романтизма приёмом является мотивация сном. Видение ставит героиню перед выбором: искренне верить, что Бог поможет её жениху вернуться, или же поддаться сомнениям и разувериться в силе Создателя.

О чем?

Суть баллады «Светлана» заключается в нижеследующем: в крещенский вечер девушки традиционно собираются погадать на суженого. Но героиню не веселит эта затея: она волнуется о своём возлюбленном, который на войне. Ей хочется узнать, вернётся ли жених, и девушка садится за гадание. Она видит возлюбленного, церковь, но далее всё это оборачивается страшной картиной: избой, где стоит гроб с любимым.

Сюжет «Светланы» заканчивается прозаично: на утро девушка пробуждается ото сна в смятении, она напугана злым предзнаменованием, но всё заканчивается хорошо: жених возвращается невредим. Вот, о чем это произведение.

Главные герои и их характеристика

Повествование выводит на первый план одну лишь главную героиню. Остальные образы в балладе «Светлана» находятся в дымке от не рассеявшегося сна, их характерные черты разглядеть сложно, ведь основные герои в данном случае сравнимы с декорациями в пьесе, то есть самостоятельной роли не играют.

В самом начале произведения Светлана предстаёт читателю печальной и встревоженной: ей не известна судьба любимого. Девушка не может быть такой же беспечной, как подружки, в её сердце нет места девичьим забавам. Уже год она находит в себе силы праведно надеяться и молиться, что всё будет хорошо, но в крещенский вечер любопытство берет верх над праведностью – героиня гадает.

Характеристика Светланы Жуковского представлена положительной, не идеальной, но образцовой. В ее поведении есть деталь, которая в корне отличает ее от девушек в других вариантов перевода самого автора и от оригинальной Леноры. Узнав о смерти возлюбленного, невеста не ропщет на Бога, а молится Спасителю. Душевное состояние Светланы в момент страшного видения скорее можно охарактеризовать как испуг, но не отчаяние. Главная героиня готова смириться и с «горькой судьбиной», но только не обвинять Бога в том, что он её не услышал.

За свою стойкость Светлана получает награду – жених возвращается к ней: «Та ж любовь в его очах». Небольшое количество строк о женихе даёт основание предполагать, что это человек слова, верный и честный. Он достоин такой искренне любящей и доброй невесты.

Темы произведения

  • Любовь. Эта тема пронизывает балладу, в некотором роде, она движет сюжетом, ведь именно любовь провоцирует православную девушку на гадание. Она же даёт силы невесте ждать и надеяться на возвращение жениха, может быть, чувство Светланы бережет его от ранений. Девушка и её возлюбленный преодолели тяжелое испытание — разлуку, и их взаимосвязь стала только крепче. Теперь впереди их ждет свадьба и долгое совместное счастье.
  • Вера. Светлана искренне верит в Бога, она не сомневается, что молитва сохранит её возлюбленного. Она же спасает девушку от адских объятий мертвеца, чего не удалось избежать Леноре, героине оригинальной баллады.
  • Гадание. Эта тема представлена весьма оригинально. Во-первых, Светлана не наблюдает некое видение в зеркалах, всё происходящее ей только снится. Во-вторых, гадающая должна снять крест, иначе в полной мере ей не откроется темный потусторонний мир, а наша героиня – «с крестом своим в руке». Таким образом, девушка не может гадать в полной мере: даже во время этого мистического таинства она молится.
  • Главная мысль

    Как известно, у Жуковского есть три варианта перевода баллады Бюргера «Ленора», но почему именно «Светлана» обрела такую популярность ещё при жизни писателя и остаётся актуальным произведением по сей день?

    Быть может, секрет успеха книги – это ее идея и способ её выражения. В мире, где существует добро и зло, свет и тьма, знание и неведение человеку приходится нелегко: он поддаётся волнению, сомнению. Но путь к обретению уверенности и внутренней гармонии есть — это вера.

    Очевидно, вариант, который имеет счастливый конец, был более привлекателен для публики. Но именно такой финал и позволил Жуковскому убедительнее донести свою авторскую позицию, ведь смысл баллады «Светлана» в том, чтобы человек всегда стремился к просветлению. Судьба главной героини ярко иллюстрирует, какие блага приносит спасительная сила искренней веры.

    Проблемы

    В.А. Жуковского как образованного человека, учителя императора Александра Второго, волновала проблема того, что русские практически никогда не были православными до конца. Человек идёт в церковь, но чурается чёрной кошки, а когда возвращается домой, забыв что-то, смотрится в зеркало. Наряду с христианской Пасхой отмечается и языческая масленица, что происходит и по сей день. Таким образом, на первый план в балладе «Светлана» выходит религиозная проблематика.

    Жуковский поднимает в произведении проблему суеверного невежества, актуальную для русских с самого момента принятия христианства. В своей балладе он обратил внимание, что, отмечая праздник Крещения Господня, верующие девушки предаются греховному гаданию. Автор осуждает это, но в то же время не наказывает жестоко свою любимую героиню. Жуковский лишь по-отечески журит её: «Что же твой, Светлана, сон…?»

    Историзмы в «Светлане» Жуковского

    Баллада «Светлана» написана Жуковским в 1812 году. Несмотря на это она, в целом, читается и воспринимается легко и сегодня, но всё же содержит устаревшие слова. Важно учитывать и то, что Жуковский писал своё произведение в период, когда русский литературный язык ещё формировался, поэтому книга содержит и краткие формы прилагательных (венчальну, тесовы) и неполногласные варианты некоторых слов (плат, златое), что придаёт лирическому произведению торжественность и некую архаичность.

    Лексика баллады богата устаревшими словами: историзмами и архаизмами.

    Историзмы – это слова, покинувшие лексикон вместе с именуемым предметом. Здесь они представлены в основном лексикой, относящейся к церкви:

    многи леты – имеется в виду «Многая лета» — песнопение, исполнявшееся хором, как правило, а капелла, по случаю торжественного праздника.

    Песенки подблюдны — обрядовые песни, исполнявшиеся во время гадания, когда девушка бросала в блюдце личный предмет (кольцо, серёжку) в сопровождении специальной песни.

    Налое – род столика для чтения, также используется в качестве подставки для икон.

    Запона – белая ткань, часть одежды священника.

    Архаизмы – устаревшие слова, заменённые более современными:

  1. Ярый — огненный
  2. Рьяны — усердные
  3. Уста — губы
  4. Зиждителя — основателя
  5. Фимиам — благовоние
  6. Вымолвить — сказать
  7. Тесовы – сделанные из тёса – специально обработанных тонких досок
  8. Благ – хорош

Чему учит?

Баллада учит непреклонности и преданности, а главное – почитанию Божьего закона. Сон и пробуждение здесь нельзя понимать только однозначно: это не только физическое состояние человека: сон — заблуждение, которое напрасно волнует душу. Пробуждение – прозрение, понимание истиной веры. По мнению автора, внутреннее спокойствие и гармонию можно обрести, соблюдая заповеди Господни и твёрдо веря в могущество Создателя. Отвлекаясь от христианского контекста, скажем, что человек, согласно морали Жуковского, должен быть твёрд в своих убеждениях, а сомнения, постоянные метания и отчаяние могут привести его к беде и даже гибели. Надежда, стойкость и любовь приводят к счастью, что ярко иллюстрирует пример героев баллады «Светлана».

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

г. Новосибирск

Октябрьский район

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 000»

Научно-исследовательская работа

Лексика баллады «Светлана»

Работу выполнил:

ученик 7 «В» класса

Федореев Николай

Научный руководитель:

Новосибирск 2011

I. Введение. Художественный мир поэта Жуковского

II. Основная часть. Лексическое богатство баллады «Светлана»

1. Особенности повествования «Светланы»

2. Лексический строй баллады

а) Слова и выражения, создающие романтический настрой баллады

б) Лексика, которая помогла балладе обрести русский национальный колорит

III. Выводы

Список литературы

I . Введение. Художественный мир поэта Жуковского

С творчеством, друга и учителя, мы уже встречались в начальной школе - читали его стихотворную сказку «Спящая царевна». Ею автор решил задачу, поставленную перед детской литературной сказкой, «чтобы она представляла ребенку одни светлые образы», которые бы «никакого дурного впечатления после себя не оставляли».

Углубившись в изучение творчества Жуковского в этом году, я узнал, что именно он положил начало развитию русского романтизма. Благодаря ему впервые предметом поэзии стал внутренний мир человека, полный глубокого драматизма.

Человеческой душе, по мысли Жуковского, присуще стремление к счастью и блаженству. Но прекрасный идеал несовместим с грубой, жестокой и обыденной жизнью. Отсюда в его поэзии глубокая грусть и тихое томление. Его романтические идеи и чувства воплотились в лирическом жанре элегий, а также в лироэпическом жанре баллады. Жанр баллады появился задолго до Жуковского, но только он придал ему поэтическую прелесть и сделал популярным.

Основоположник русской баллады. Он автор тридцати девяти баллад. Многие из них - вольные переводы из западно-европейской поэзии (Гете, Шиллера, Бюргера и др.), пять оригинальных. Среди них и баллада «Светлана», которая и будет объектом моего исследования.

«Светлана» явилась подарком Александре Андреевне Потасовой, его любимой племянницы.

Она по праву считается одной из лучших баллад в творчестве Жуковского и в русской литературе в целом. В чем секрет ее притягательности? Притягательность ее объясняется темой любви, во все времена интересующей читателей. Предполагаю, что не последнюю роль сыграл ее лексический строй, так удачно подобранный автором. В процессе анализа я постараюсь это доказать.

II . Основная часть. Лексическое богатство баллады «Светлана»

1. Особенности повествования «Светланы»

В балладе Жуковский воскрешает старинный мотив народных исторических и лирических песен: девушка ждет милого друга с войны. Сюжет разлуки влюбленных очень важен, потому что в нем живет народная мораль, принимающая часто религиозную форму.

В этой балладе Жуковский предпринял удачную попытку соединить чувства героини с национальной историей, с бытом обычаями и преданиями русского народа.

Баллада не только рассказывает об одном эпизоде из жизни молоденькой девушки, гадании в крещенский вечерок о женихе, но и представляет ее внутренний мир. Душевный мир героини полон колебаний: она то соглашается присоединиться к гадающим, то отказывается от крещенских игр. Девушка и боится, и надеется получить желанную весть, и во сне ее попеременно одолевают страх и надежда, тревога и доверие к жениху.

Ее чувства напряжены и обострены, сердце на все чутко отзывается. Богатый внутренний мир Светланы, лирическую направленность ее переживаний и раздумий автор подчеркивает вопросами и восклицаниями, в которых звучит музыка ее души. Все очарование баллады заключено именно в образе Светланы.

Сюжет баллады построен на народно-поэтической и народно-религиозной основе. Народные поверья составляют религиозную сущность души русской девушки. Отступление от христианского начала, живущего в душе, несет гибель, а преданность ему, несмотря на все испытания и искушения, дарит победу над темными, злыми силами. Светлана не потеряла надежды на счастье, и оно пришло к ней - страшный сон не сбывается, жених возвращается к ней целый и невредимый, полный любви к своей невесте.

считал, что «любовь играет главную роль в поэзии Жуковского», и одновременно отмечал, что поэт передавал в стихах не столько само чувство, сколько «потребность, жажду любви, стремление к любви…», и баллада «Светлана» наилучшим образом выразила эту человеческую потребность.

2. Лексический строй баллады

а) Слова и выражения, создающие романтический настрой баллады

Критик назвал это стихотворение Жуковского «самым романтическим». Действительно, метель, ночь, туманный круг луны, одинокий храм, степь, бугры, снег - все эти образы создают романтический колорит сна Светланы. Но мрачная фантастика, характерная для западно-европейских баллад, снимается Жуковским - он идет по пути сказок, в которых не было мистики. Явление жениха-мертвеца в «Светлане» - всего лишь лживый сон. Тем не менее в соответствии с законами романтизма автор старается вызвать у читателя жуткое настроение. Добиваясь этого, он использует «страшные» слова и выражения: «умереть», «страх», «дрожит», «черный гроб», «черный вран», «мертвец», «заскрежетал», «ужасный» и др.

Поскольку все образы и мотивы, встречаемые в балладе, призваны по правилам романтизма раскрыть внутреннее состояние героини, ее психологические переживания, то в соответствии в этим и слова несут не столько предметный, сколько эмоциональный смысл и эмоциональное значение. Так, выражение «тускло светится луна в сумраке тумана» - это не только точное обозначение времени суток, но и состояния природы, и душевного мира Светланы, полного внутренней тревоги. Строка «свечка трепетным огнем чуть лиет сиянье» тоже передает не только трепетанье огня, но и трепет в душе девушки. Каждое слово и каждое выражение получают в балладе не одно лишь прямое, предметное значение, а прежде всего эмоциональное. Слова подобраны так, что излучают сильное эмоциональное поле. Жуковский вдохнул в слово жизнь чувства, и оно стало богато оттенками, сумело выразить жизнь сердца, индивидуальную психологию, далекую от догматизма и каких-либо незыблемых правил и норм.

б) Лексика, которая помогла балладе обрести русский национальный колорит

«Светлана», написанная на сюжетной основе бюргеровской «Леноры», по-настоящему прославила имя автора - Жуковского стали называть «певцом Светланы». Она стала первым произведением в русской литературе, созданным в истинно народном духе.

Жуковкий в балладе преодолел сентиментальную слащавость и риторичность Карамзина, идилличность Дмириева, которыми были отмечены их произведения в народном стиле.

Национальный русский колорит придают ей описание народных обычаев, сцены гадания девушек «в крещенский вечерок», строки подблюдной песни и сказочный сюжет со счастливой, жизнеутверждающей развязкой. Народна и лексика стихотворения. В сцену гадания поэт вводит такие слова и словосочетания, как «плат», «злат и нов венец», «вечерок», «песенки подблюдны», т. е. которые характерны для народной речи. Постоянные эпитеты, составляющие устного народного творчества, тоже использованы автором для придания произведению русского национального духа: это и «белый голубок», и уже упоминаемый «черный вран», «мертвый сон», «повода шелковы», «мертвое молчание», «кони борзые» и др. Да и все страхи Светланы как бы умеряются, разбавляются непринужденностью словесных оборотов, заимствованных из живой разговорной речи. Видимо, поэтому «Светлана», законченная в 1812 году в период национального подъема, вызванного вторжением армии Наполеона, воспринималась читателями как произведение народное, истинно русское.

Весь стиль баллады выдержан в женственном, девичьем ореоле. Невозможно не полюбить героиню. Это изумительный женский образ. В Светлане столько чистоты и очарования, что она стала символом верности русской девушки.

Героиня окружена такими же милыми девушками - «подружками», «подруженьками». Все связанное с ними вызывает у поэта ласковое чувство, которое он выражает экспрессивными средствами: «песенки», «вечерок», «колечко» и др. Мы попадает в удивительный девичий мир, в котором уделено внимание и башмачку, и изумрудным серьгам, и перстню золотому, а особенно зеркалу.

Авторское отношение к Светлане выражено самим именем героини: ведь «Светлана» в переводе со старославянского означает «светлая, чистая». И свою светлую душу и ясный разум девушка сохранила: даже в ужасном сне она помнит, что спасение человека от всех заблуждений и бед в искренней вере в Создателя, в его святое провидение. Ее горячая молитва перед иконой в обители мертвеца дала свои плоды: послышалось «легкое журчание», и «белоснежный голубок… к ней на перси тихо сел, обнял их крылами».

Я обратил внимание, что в балладе много слов и выражений, которые прямо или опосредованно имеют значение «белый». Белый цвет - цвет надежды. Источник белого цвета в балладе - снег. Он то «валит клоками», то «на солнышке блестит». Белизна подкрепляется образами белого платка, используемого во время гадания, белоснежного голубка и даже белого полотна, которым накрыт мертвец. И перед этой белизной - символом надежды и счастья - отступает зло.

г) Архаизмы и историзмы, помогающие произведению соответствовать жанру баллады

Беру на себя смелость утверждать, что это стихотворение Жуковского соответствует жанру баллады не только благодаря любовно-драматическому сюжету. Загадку, тайну, мистицизм ему придает и устаревшая лексика, в большом количестве использованная автором. Я насчитал более сорока таких слов, в основном это архаизмы : «очи», «уста», «перси», «дева», «денница», «светлица», «обитель», «крилы», «вран» и др. Много в произведении церковнославянских слов и выражений: «налой», «паникадило», «творец», «спасов лик», «венчальная песнь», «вера в провидение» и т. д. Используя их, автор доказывает свое знание христианской религии, искреннюю веру в Бога любимой героини, и выражает идею милости и покровительства Создателя, его спасительной, животворящей силы по отношению ко всем, кто в него искренне верит.

III . Выводы

Все вышесказанное позволяет сделать выводы, подтверждающие мою гипотезу.

1. Заслуга в том, что он нашел в языке скрытые возможности, которыми сумел передать душевное состояние, оттенки и переливы человеческих чувств.

2. Слово поэта оказалось способным выразить противоречивую индивидуальную жизнь, неподвластную рассудку личную этику.

3. Оно открыло поэту такие возможности, что он до сих пор остается непревзойденным мастером баллады.

Список литературы

1. Бессараб М. Жуковский. - М.: Современник, 1975. - 315 с.

2. . Поэзия чувства и «сердечного воображения». - СПб.: тип. Имп. Акад. наук, 1904. - XII, 546 с.

3. Коровин Жуковского «Светлана». - М.: Просвещение, 1995

4. . Собрание сочинений в 4-х томах. Т. 2. М.: Гослитиздат, 1959.

Нигде оригинальность творческой личности В. А. Жуковского не выступает с такой яркой очевидностью, как в балладах. Именно его баллады способствовали исключительной популярности этого жанра в России.

Опираясь на сюжет баллады немецкого поэта Бюргера «Ленора», Жуковский создал два оригинальных произведения - баллады «Людмила» и «Светлана».

Не обнаружив в русском фольклоре сюжета о женихе-мертвеце (в Россию подобный сюжет проник сравнительно поздно), поэт нашел такие своеобразные явления, как русская обрядовая поэзия и святочные гадания, во время которых, согласно народным поверьям, невесте является ее будущий жених. Положив в основу «Светланы» сюжетную схему «Леноры», Жуковский значительно изменил ее, максимально приблизив к русскому фольклору.

Баллада «Светлана» начинается с описания русских народных гаданий. Русская обстановка подчеркивается здесь и такими реалиями, как светлица, санки, церковь, поп. Передаче национального колорита способствует само вступление:

Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали:
За ворота башмачок,
Сняв с ноги, бросали...

Автор, являясь большим знатоком русского фольклора, имитирует в балладе народные подблюдные песни, которые девушки пели во время святочных гаданий на блюдце: «Кузнец, // Скуй мне злат и нов венец, // Скуй кольцо златое». На протяжении всей баллады Жуковский использует народно-просторечные слова и выражения, такие, как «вымолви словечко», «легохонько», а также фразы из народных песен («подруженька», «красен свет», «моя краса»).

На этом фоне вырисовывается облик милой, простодушной и нравственно чистой Светланы. Она изображена то молчаливо-грустной, тоскующей по безвестно исчезнувшему жениху, то пугливо-робкой, замирающей от страха во время гадания, то растерянно встревоженной, не знающей, что ее ждет: радость или горе. Образ Светланы считается первым в русской литературе художественно убедительным образом русской девушки.

Насыщение баллады элементами русского фольклора - важная, но не единственная особенность балладного творчества Жуковского, При наличии ярко выраженного реалистического вступления, национально-русского колорита и бытовых реалий определяющий пафос баллады, конечно, романтический. Он проявляется в исключительности события, в редкой обаятельности редой героини, условном пейзаже,подчеркивающем необычность происходящего во времеи и пространстве: «Тускло светится луна // В сумрае тумана»; «Пусто все вокруг», «Вкруг метель и вьюга». Здесь налицо все традиционные приметы романтизма, вплоть до особенностей языка. Тут и «черный вран», и «черный гроб», и «тайный мрак грядущих дней».

Поздним вечером героиня баллады Светлана, сидя перед зеркалом, мечтает о далеком суженом и незаметно засыпает. Во сне ей приходится пережить несколько страшных моментов. Она видит гроб, а в нем - своего жениха. Засыпающая девушка, тревожась о судьбе «милого друга», всматривается в зеркало, и перед ее глазами проходят и разбойничий притон, и «подменный» жених, который оказывается убийцей.

Однако, когда Светлана просыпается поутру, она видит за окном солнечный морозный пейзаж, слышит звенящий колокольчик, замечает, что во двор въезжают сани, а на крыльцо поднимается не мертвый, а живой жених Светланы. Так, все мрачное и фантастичное в балладе отнесено автором в область сна, а сюжет получает счастливую развязку.

Реальное в балладе Жуковский подменил мистификацией и придал всему впечатление фантастичности. Страшный сон героини - это не поэтическая шутка и не пародия на романтические ужасы. Поэт напоминает читателю, что жизнь на земле быстротечна. Здесь же Жуковский выражает близкую ему идею предопределенности человеческой судьбы. В «Светлане» в меньшей степени, чем в «Людмиле», возникает идея о безрассудности и даже греховности ропота человека на свою судьбу, ибо любые горести и испытания ниспосланы ему свыше. Поэт так формулирует основную идею баллады: «Лучший друг нам в жизни сей // Вера в провидение».

И все же «Светлана» является самой светлой баладой Жуковского. Несмотря на то, что автор выступает здесь как поэт-романтик, уходящий от реальности жизни в мир мечтаний и фантастики, он утверждает торжество любви над смертью, а сам пафос произведения в целом радостный и оптимистичный.

В балладах Жуковского перед читателем впервые открылся поэтичный и исполненный глубокого драматизма мир народных легенд, поверий и сказаний. Подобно своим западноевропейским собратьям по перу, русский поэт, в свою очередь, обнаружил нетронутые литературой пласты отечественной народной фантастики. Жуковский называл их общим термином «суеверия». Он высоко ценил русскую народную фантастику, справедливо считая ее настоящим кладезем сюжетов и идей. Именно «суеверия» и явились почвой для создания русской национальной баллады.